10 juillet 2007
TIME MACHINE
Paroles | Traduction |
---|---|
aruite kita boku no michi wa jyari darake de me wo tojite mo sotto kimi no koto kanji nagara itsu no hi ni ka usurete yuku warai namida kami shimete yukisaki wo sagashite nagasareteku arukenai yo oki wasureta omoi kotoba kaze ni nagare katachi wo kae nagara itsumademo futari de itai ne sunadokei wo sakasama ni oite 'moshimo toki ga modoru naraba negaimasuka?' negaeru no naraba kimi to ita koro e gogo no ame wa terekakushi no saiwai ni natte akireru hodo ni kimi no koto dakishimesasete zutto... soba ni ite... taion ga samete shimawanu you ni ano hi naze ka dakishimerarenakatta kimi no itami mo omoi mo subete itsumademo futari de itai ne sunadokei wo sakasama ni oite 'moshimo toki ga modoru naraba negaimasuka?' negaeru no naraba shiritakute kimi ga sono negai ni boku no ibasho motometeru nante ushinatta mono wa kakegae no nai mono deshita... zutto. |
The road where I came walking was full of gravel Even with my eyes closed, I could gently sense your presence One of these days, I thought about the laughing tears that had faded to dimness Looking for a destination where they can flow to Without walking, the words and thoughts that I had left behind are a streaming current in the wind Changing form at the same time I want to be with you forever So I placed the hourglass upside-down 'If you could, do you want to turn back time?' If I could, I'd go back to the time when I was with you The afternoon rain becomes the happiness in hiding my shyness In amazement, I embraced you, always... By your side... the warmth of your body doesn't seem to become cold On that day, for some reason, I couldn't embrace you Your pain, your thoughts, everything I want to be with you forever So I placed the hourglass upside-down 'If you could, do you want to turn back time?' If I could, I want to understand you In that wish, I was praying for a place where I could be The things I had lost can't be replaced... always. |
Publicité
Publicité
Commentaires