10 juillet 2007
Seija no PARADE
Paroles | Traduction |
---|---|
The saint threw tears. However, she was laughed. There must be all nothing I wished forever. ki ga tsukeba bokura wa hitori de haiiro no sora ni inori wo sasageteita ne hakanai yume no tsuzuki wo negatte tada, kurikaesu karendaa kareta kusa ni nemuri wo hikari yo haha yo bokura wa shudan wo nakushi namida shita seija no you ni yuki ba wo sagashite kono hatenai aozora ni boku wa sagashiteita kimi no koto yume no youna jikan dane kimi to sugoshiteita hibi wa ... kobareta namida wa kitto boku ga nuguu kara. kasokushi, nagarete, bokura wa nani wo mitsuke doko ni yuku no? nagareteku no? yuki ba wo sagashite kono tenohira no naka ni boku wo mitsukedashita kimi no koto arukidashita shounen wa sukoshi hazukashisou ni waratta ... koboreta shizuku wa yagate umi e to kaette. mata waraeru hi ga kuru to kimi to shinjiteita hibi e... |
Parade of the Saints The saint threw tears. However, she was laughed. There must be all nothing I wished forever. We, if we regain consciousness of ourselves, are alone in this ashen sky The prayer was raised, wishing for the continuation of the fleeting dream Merely that the repetitive calendar was asleep in the withered grass Light, Mother, we have no means Like a weeping saint, we look for a place to go In this endless blue sky, I was searching for you The time that is like a dream, the days that were passed with you ... the overflowing tears are surely for me to wipe away. Accelerating, flowing, what can we find Where to go? Flowing away? We look for a place to go In the palm of this hand, I found you The young boy walking out is smiling a little shyly ... the overflowing drops are eventually returning to the sea. Again, the days when we can smile are coming; towards those days when I believed with you... |
Publicité
Publicité
Commentaires