10 juillet 2007
MEROU ni Shizunde
Paroles | Traduction |
---|---|
me wo sorashite okuridashita machikado todoku hazu no nai tayori wo machiwabiteru no deshouka? itsumo owakare no kotoba ni 'sayounara' wa tsukawanaitte itte atashi wa hitori houra kotoshi mo hana ga saite mata ichirin mata ichirin kokoro ga kareteiku yo mata haru ga kitara ne kitto egao de kawarazuni saiteite 'sayounara' wa tabun ne kitto wakatteta hazu nanoni gomen ne... kamisama onegai inotte maita tane wa anata to tokeru yukitoke mizu ga kieru koro kono mi wa kareteku no die te dai tedive te daite furisosogu kokoro ni ima akairo no tegami ga todoite mo modorezuni shizuka iki wo tomete mabuta wo tojiru no |
Sinking in Mellowness I turned away, sent out at the street corner Am I waiting impatiently for the letter that I don't expect will reach? Always, in the words of farewell 'Goodbye' isn't said; I'm alone As usual, flowers also bloom this year Again a flower, and again a flower, my heart is withering If spring comes again, surely the smiling face would be blooming as always Perhaps a 'goodbye', surely, I understand, I'm sorry for my expectations... God, please, I pray, let the seeds that were sowed Melt with you Around the time when the water from the thawed snow has disappeared, this body has withered; die, bitterly, dive, the hand, embrace Now, in this heart where it's raining incessantly, even if the red letter reaches I won't return; I stop the quiet sigh and close my eyes |
Publicité
Publicité
Commentaires