Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
★アリス九號 ☆ Paroles/traductions
★アリス九號 ☆ Paroles/traductions
Publicité
10 juillet 2007

Kousai STRIPE

ParolesTraduction
okashina yume wo mita soto wa mada yamigei shiki de
kimi sura mou nido to, aenai, sonna ki ga shite

kagami wo mite kutsu wo haite, zuberikomu shinsekai
asayake sae, mikata ni shite, hashitte, ame wa agatteita

tsubasa wo kudasai, kotoba wa itsumo, bukiyou dakara
ashita wa kowakute, hiza wo kakaeteru kimi e

itsukara itsumade ga kinou made asu nanoka mo
kokyuu wo wasuresouna sepia iro sonna hibi kara

kagami wo mite, kutsu wo haite, zuberikomu shinsekai
furi kaere wa ashita wa nai hashitte, hikari sasu hou made

omoi wa kasurete suri hette yuku kezurase wa shinai
hitomi ni utsutta hakanakute kiesouna kimi wo

tsubasa wo kudasai, kotoba wa itsumo, bukiyou dakara
ashita wa kowakute, hiza wo kakaeteru kimi e
Stripe of Brilliance

I had an odd dream; outside still remains the colour of dark scenery
Even if it's you, I don't think I'll be able to meet you the second time

Looking in the mirror, putting on shoes, slipping into the new world
Even the colour of the sunrise becomes an ally; running, the rain was stopping

Please give me wings, because spoken words are always clumsy
Because tomorrow is frightening, I'll go towards the curled-up you

When did it start, when will it end - till yesterday, perhaps tomorrow
From those sepia-coloured days where I seemed have forgotten to breathe

Looking in the mirror, putting on shoes, slipping into the new world
Turning to look back, tomorrow isn't there; running, in the direction where the light is shining

Thoughts skim across and wear out, they aren't shaved off
Reflected in these eyes, you seemed to be fleetingly disappearing

Please give me wings, because spoken words are always clumsy
Because tomorrow is frightening, I'll go towards the curled-up you

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité